Bom dia camaradas
A novel from Angola
Translated from Portuguese by Claudia Stein
Baobab Books, 2006
148 pages, ISBN 978-3-905804-21-8
CHF 21.90 / € (D) 14,90 / € (A) 15,40
ages 14 and up
It is only from the stories he hears that Ndalu knows about the colonial period in Angola. He is preoccupied by other matters. He has to give a talk on the radio. On top of that, his aunt is coming from Portugal to visit the family and will certainly bring him presents. And then there is a rumor going around about plans for a raid on his school. A comical first novel.
The translation was granted by Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika in collaboration with Pro Helvetia.
Ondjaki was born in Luanda in 1977. He completed his degree in Sociology in Lisbon in 2002 with a study on the great Angolan writer Luandino Vieira. A versatile young talent and a most promising writer of the Portuguese language in Africa, he has already had paintings exhibited, given public performances as an actor, as well as published his own poems and novels.
Ondjaki has been awarded the Grande Prémio de Conto Camilo Castelo Branco 2008 by the Portuguese Writers' Association for his novel Os da Minha Rua. In 2008 he was distinguished with the Grinzane for Africa award, in category of young writer.
Original edition: »Bom dia camaradas« © 2003 by Editorial Caminho, Lisboa